La Bella y la Bestia / Belle en het Beest
Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve • Andrew Lang
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"Maar afgezien van mijn lelijkheid heb ik ook geen verstand"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Ik weet heel goed dat ik een dwaas wezen ben"
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"Het is geen teken van dwaasheid om dat te denken," antwoordde de schoonheid
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
"Eet dan, schoonheid," zei het monster
"Intenta divertirte en tu palacio"
"probeer jezelf te vermaken in je paleis"
"Todo aquí es tuyo"
"alles hier is van jou"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"en ik zou me erg ongemakkelijk voelen als je niet gelukkig was"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"Je bent erg behulpzaam," antwoordde de schoonheid
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"Ik geef toe dat ik blij ben met uw vriendelijkheid"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"en als ik uw vriendelijkheid overweeg, merk ik uw misvormingen nauwelijks op"
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781805720768
- Språk: Nederländska
- Antal sidor: 46
- Utgivningsdatum: 2025-01-24
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty