bokomslag Literarisches und mediales Uebersetzen
Skönlitteratur

Literarisches und mediales Uebersetzen

Rainer Kohlmayer Wolfgang Pckl Klaus Prtl

Pocket

1239:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 238 sidor
  • 2003
Der Band besteht aus zwoelf Vortragen, die von Mitgliedern des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Universitat Mainz sowie von Gastrednern im Rahmen des Forums Literaturubersetzen Germersheim gehalten wurden. Die Artikel verteilen sich auf die Bereiche UEbersetzungstheorie, Rezeptionsgeschichte und UEbersetzungskritik sowie Werkstattberichte. Die theorieorientierten Beitrage behandeln Aspekte wie Einfuhlungsvermoegen des UEbersetzers, UEbersetzen aus Minderheitensprachen, feministische UEbersetzung oder Untertitelung und Synchronisation. Die zweite Gruppe beinhaltet Aufsatze zur UEbersetzung von Thomas Mann in den USA, Astrid Lindgren in Frankreich, chinesische Literatur und franzoesische Chansons in deutscher UEbertragung. UEbersetzungspraktische Erfahrungen werden demonstriert an Werken von Plautus, Montaigne, Camoes und an einem ungarischen Erfolgstitel.
  • Författare: Rainer Kohlmayer, Wolfgang Pckl, Klaus Prtl
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9783631519820
  • Språk: Tyska
  • Antal sidor: 238
  • Utgivningsdatum: 2003-12-01
  • Förlag: Peter Lang AG