The Diaries of Adam and Eve / Щоденники Адама і Єви
Mark Twain
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
she says they weren't apples, but instead that they were chestnuts
Вона каже, що це були не яблука, а каштани
I said I was innocent since I had not eaten any chestnuts
Я сказала, що я невинна, бо не їла каштанів
but the Serpent informed her that "chestnut" could also have a figurative meaning
але Змій повідомив їй, що слово каштан може мати і переносне значення
she says a chestnut can be an aged and mouldy joke
Вона каже, що каштан може бути зістареним і запліснявілим жартом
I turned pale at this definition
Я зблід від цього визначення
She asked me if I had made any jokes just at the time of the catastrophe
Вона запитала мене, чи не жартував я якось під час катастрофи
I was obliged to admit that I had made a joke to myself
Я був змушений визнати, що пожартував сам із собою
although I did not make the joke aloud
хоча я не жартував вголос
this was the joke I was thinking to myself:
Ось про що я думав сам
I was thinking about the waterfalls
Я думав про водоспади
"How wonderful it is to see that vast body of water tumble down there!"
- Як чудово бачити, як там падає ця величезна водойма!
Then in an instant a bright thought flashed into my head
І раптом в голові
- Illustratör: Lester Ralph
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835661826
- Språk: Ukrainska
- Antal sidor: 138
- Utgivningsdatum: 2023-10-19
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty