Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
The light of the electric tram lay pale here and there on the ceiling and on the higher parts of the furniture
Ánh sáng của xe điện nằm nhợt nhạt ở đây và ở đó trên trần nhà và trên những phần cao hơn của đồ nội thất
but down at Gregor's level it was dark
nhưng ở dưới Gregor thì trời tối
He slowly pushed himself towards the door to see what had happened there
Anh ta từ từ đẩy mình về phía cửa để xem chuyện gì đã xảy ra ở đó
he was still clumsy with his feelers, which he only now learned to appreciate
anh ấy vẫn còn vụng về với những chiếc râu của mình, mà giờ anh ấy mới học được cách trân trọng chúng
His left side seemed to have one long, unpleasantly tight scar
Phía bên trái của anh ấy dường như có một vết sẹo dài, cứng và khó chịu
and he had to literally limp on his two rows of legs
và anh ta phải khập khiễng trên hai hàng chân của mình
Incidentally, one of the legs had been seriously injured during the morning's incidents
Nhân tiện, một trong những chân đã bị thương nghiêm trọng trong các sự cố vào buổi sáng
it was almost a miracle that only one of his legs was injured
thật là một phép lạ khi chỉ có một chân của anh ấy bị thương
and he dragged his leg lifelessly
và anh ta lê chân một cách vô hồn
Only when he reached the door did he realize what had actually lured him there
Chỉ khi đến cửa anh mới nhận ra điều gì thực sự đã thu hút anh đến đó
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835665244
- Språk: Vietnamesiska
- Antal sidor: 150
- Utgivningsdatum: 2024-10-12
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty