Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
Der Schein der elektrischen Straßenbahn lag bleich hier und da auf der Zimmerdecke und auf den höheren Teilen der Möbel
Lumina tramvaiului electric era palidă ici și colo pe tavan și pe părțile superioare ale mobilierului
aber unten bei Gregor war es finster
dar jos la nivelul lui Gregor era întuneric
Langsam schob er sich zur Türe hin um nachzusehen, was dort geschehen war
S-a împins încet spre uşă pentru a vedea ce s-a întâmplat acolo
er war noch ungeschickt mit seinen Fühlern tastend, die er jetzt erst schätzen lernte
era încă neîndemânatic cu palpatoarele, pe care abia acum învăța să le aprecieze
Seine linke Seite schien eine einzige lange, unangenehm spannende Narbe
Partea lui stângă părea să aibă o cicatrice lungă, neplăcut de strânsă
und er mußte auf seinen zwei Beinreihen regelrecht hinken
și a trebuit să șchiopătească literalmente pe cele două rânduri de picioare
Ein Beinchen war übrigens im Laufe der vormittägigen Vorfälle schwer verletzt worden
De altfel, unul dintre picioare fusese rănit grav în timpul incidentelor de dimineață
es war fast ein Wunder, daß nur eines seiner Beine verletzt worden war
a fost aproape un miracol că doar unul dintre picioarele lui a fost rănit
und er schleppte das Bein leblos nach
și și-a târât piciorul fără viață
Erst bei der Tür merkte er, was ihn dorthin eigentlich gelockt hatte
Abia când ajunse la uşă şi-a dat seama ce-l ademenise de fapt acolo
- Format: Häftad
- ISBN: 9781835666586
- Språk: Rumänska
- Antal sidor: 152
- Utgivningsdatum: 2024-10-01
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty