bokomslag La Bella y la Bestia / Красавица и чудовище
Språk & ordböcker

La Bella y la Bestia / Красавица и чудовище

Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve Andrew Lang

Pocket

189:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 48 sidor
  • 2025

"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"

Но кроме моего уродства, у меня еще и нет никакого смысла

"Sé muy bien que soy una criatura tonta"

Я прекрасно знаю, что я глупое существо

-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.

Это не признак глупости - так думать, - ответила красавица.

"Come entonces, bella", dijo el monstruo.

Тогда ешь, красавица, - сказало чудовище.

"Intenta divertirte en tu palacio"

попробуй развлечься в своем дворце

"Todo aquí es tuyo"

все здесь твое

"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"

И мне было бы очень не по себе, если бы ты не был счастлив

-Eres muy servicial -respondió Bella.

Вы очень любезны, - ответила красавица.

"Admito que estoy complacido con su amabilidad"

Признаюсь, я доволен твоей добротой

"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"

И когда я думаю о твоей доброте, я едва замечаю твои уродства

  • Författare: Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve, Andrew Lang
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781805720911
  • Språk: Ryska
  • Antal sidor: 48
  • Utgivningsdatum: 2025-01-24
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty