bokomslag Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alicine Dobrodruzstv v Krajine Zzrakov
Skönlitteratur

Las Aventuras de Alicia en el Pas de las Maravillas / Alicine Dobrodruzstv v Krajine Zzrakov

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 96 sidor
  • 2024

"Hacer una cadena de margaritas sería un placer"

"Vyrobiť reťaz sedmokrások by bolo potesením"

"Pero vale la pena el esfuerzo de levantarse y recoger las margaritas?"

"Ale stojí to za námahu vstať a zbierať sedmokrásky "

No era tan fácil pensar en esto

Nebolo také ľahké o tom premÿsľať

porque el día la estaba haciendo sentir somnolienta y estúpida

pretoze v deň sa cítila ospalá a hlúpa

Pero de repente sus pensamientos se vieron interrumpidos

ale zrazu sa jej myslienky prerusili

un conejo blanco de ojos rosados corrió cerca de ella

Biely králik s ruzovÿmi očami bezal blízko nej

No había nada demasiado notable en el conejo

Na králikovi nebolo nič prehnane pozoruhodné

y Alicia tampoco pensó que el conejo fuera notable

a Alica tiez nepovazovala králika za pozoruhodného

ni le extrañó que el Conejo hablara

ani ju neprekvapilo, keď Králik prehovoril

"¡Oh, Dios mío! ¡Llegaré demasiado tarde!", se dijo a sí mismo

"Ó, boze! Prídem neskoro!" povedal si

pero entonces el Conejo hizo algo que los conejos no hacían

ale potom Králik urobil niečo, čo králiky neurobili

el Conejo sacó un reloj del bolsillo de su chaleco

Králik vytiahol z vrecka vesty hodinky

Miró la hora y luego se apresuró a seguir adelante

Pozrel sa na čas a potom sa ponáhľal ďalej

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668702
  • Språk: Slovakiska
  • Antal sidor: 96
  • Utgivningsdatum: 2024-12-21
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty