La Bella y la Bestia / Красавицата и звярът
Gabrielle-Suzanne Barbot De Villeneuve • Andrew Lang
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"Pero aparte de mi fealdad, tampoco tengo sentido"
"Но освен грозотата си, нямам и разум"
"Sé muy bien que soy una criatura tonta"
"Много добре знам, че съм глупаво създание"
-No es ninguna locura pensar así -replicó Bella.
"Не е признак на глупост да мислим така", отвърна красавицата
"Come entonces, bella", dijo el monstruo.
- Яж тогава, красавице - каза чудовището
"Intenta divertirte en tu palacio"
"опитайте се да се забавлявате във вашия дворец"
"Todo aquí es tuyo"
"всичко тук е твое"
"Y me sentiría muy incómodo si no fueras feliz"
"и бих бил много неспокоен, ако не си щастлив"
-Eres muy servicial -respondió Bella.
"Много си услужлив", отговори красавицата
"Admito que estoy complacido con su amabilidad"
"Признавам, че съм доволен от вашата доброта"
"Y cuando considero tu bondad, apenas noto tus deformidades"
"и когато взема предвид вашата доброта, почти не забелязвам вашите деформации"
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781805720713
- Språk: Bulgariska
- Antal sidor: 52
- Utgivningsdatum: 2025-01-24
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty