bokomslag Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alice kalandjai Csodaorszgban
Skönlitteratur

Les Aventures d'Alice au Pays des Merveilles / Alice kalandjai Csodaorszgban

Lewis Carroll

Pocket

299:-

Funktionen begränsas av dina webbläsarinställningar (t.ex. privat läge).

Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar

Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-

  • 98 sidor
  • 2024

Faire une chaîne de marguerites serait un plaisir

"százszorszépek láncolatát készíteni öröm lenne"

Mais cela vaut-il la peine de se lever et de cueillir les marguerites

- De megéri-e az erőfeszítést, hogy felkeljen és szedje a százszorszépeket?

Ce n'était pas si facile d'y penser

Erre nem volt olyan könnyű gondolni

parce que la journée la rendait somnolente et stupide

mert a nap álmosnak és hülyének érezte magát

Mais soudain, ses pensées s'interrompirent

De hirtelen megszakadtak a gondolatai

un lapin blanc aux yeux roses courait près d'elle

egy rózsaszín szemű fehér nyúl futott el mellette

Il n'y avait rien de trop remarquable chez le lapin

A nyúlban nem volt semmi túlságosan figyelemre méltó

et Alice ne trouvait pas non plus le lapin remarquable

és Alice sem tartotta figyelemre méltónak a nyulat

elle ne s'étonna pas non plus quand le Lapin parla

és nem is lepte meg, amikor a Nyúl megszólalt

Oh mon Dieu ! Je serai trop tard ! se dit-il

"Ó, drágám! Elkéstem!" - mondta magában

mais alors le Lapin a fait quelque chose que les lapins n'ont pas fait

de aztán a Nyúl olyat tett, amit a nyulak nem tettek meg

le Lapin tira une montre de la poche de son gilet

a Nyúl elővett egy órát a mellényzsebéből

Il regarda l'heure puis se hâta

Ránézett az időre, majd továbbsietett

  • Författare: Lewis Carroll
  • Format: Pocket/Paperback
  • ISBN: 9781835668085
  • Språk: Ungerska
  • Antal sidor: 98
  • Utgivningsdatum: 2024-12-10
  • Översättare: Tranzlaty
  • Förlag: Tranzlaty