Alices Abenteuer im Wunderland / Aliceine Dogodivsčine v Čudezni Dezeli
Lewis Carroll
Uppskattad leveranstid 7-12 arbetsdagar
Fri frakt för medlemmar vid köp för minst 249:-
"Es wäre ein Vergnügen, eine Kette aus Gänseblümchen zu machen"
"Izdelava verige marjetic bi bila uzitek"
"Aber lohnt es sich, aufzustehen und die Gänseblümchen zu pflücken "
"Toda ali je vredno truda, da vstanes in poberes marjetice "
Das war nicht so leicht zu denken
O tem ni bilo tako enostavno razmisljati
weil sie sich an diesem Tag schläfrig und dumm fühlte
ker se je zaradi dneva počutila zaspano in neumno
aber plötzlich wurden ihre Gedanken unterbrochen
toda nenadoma so bile njene misli prekinjene
ein weißes Kaninchen mit rosa Augen lief dicht an ihr vorbei
Beli zajec z roznatimi očmi je tekel blizu nje
Es war nichts übermäßig Bemerkenswertes an dem Kaninchen
Pri zajcu ni bilo nič preveč izjemnega
und Alice fand das Kaninchen auch nicht bemerkenswert
in tudi Alice se zajcu ni zdel izjemen
auch überraschte es sie nicht, als das Kaninchen sprach
niti je ni presenetilo, ko je Zajec spregovoril
O je! Ich werde zu spät kommen! sagte er zu sich selbst
O dragi! Prepozno bom! je rekel sam sebi
aber dann tat das Kaninchen etwas, was Kaninchen nicht tun
potem pa je zajec naredil nekaj, česar zajci niso storili
das Kaninchen zog eine Uhr aus der Westentasche
Zajec je iz zepa telovnika vzel uro
Er schaute auf die Uhr und eilte dann weiter
Pogledal je čas in nato pohitel naprej
- Format: Pocket/Paperback
- ISBN: 9781835667866
- Språk: Slovenska
- Antal sidor: 100
- Utgivningsdatum: 2024-12-05
- Översättare: Tranzlaty
- Förlag: Tranzlaty